It's an interesting experiment, actually. When words seem important, carrying a meaning that seems to transcend language, they don't automatically translate. I suspect that's why we don't understand Paarthurnax's dragon-speak.
[He studies Zulf for a moment, before finally asking the question that seems obvious to him.]
no subject
[He studies Zulf for a moment, before finally asking the question that seems obvious to him.]
So was that a good name, or a bad name?